Знак ДВВАИУ

Принятые меры увенчались безуспешно.

Даугавпилсское Высшее Военное Авиационное Инженерное Училище

Чат

Больше
07 дек 2012 17:14 #28772 от stepanovich
stepanovich ответил в теме О РУССКОМ ЯЗЫКЕ

lelik пишет: Пока Олег ищет ссылки, еще одно соображение, по поводу вот этой цитаты, из его же поста.
Жизнь (как повествование) на месте не стоит. Всё меняется, что-то уходит, а что-то наоборот приходит – это нормально…

Что-то уходит, а что-то приходит... Ну да, с этим трудно спорить - диалектика, однако.

А вот скажи мне, Олег, как ты сейчас говоришь : НА Украине, или В Украине? B)

Вот такое наблюдение (давно обратил внимание) : на российских каналах, говоря об Украине, по-прежнему используют устоявшийся оборот русского языка "НА УКРАИНЕ". А на украинских каналах, вещающих по русски - только "В УКРАИНЕ"! Интересно, да? А знаете, почему?
Да потому что Украина, получив независимость и статус отдельного государства, вступила в противоречие с нормами русского языка! :lol: :silly:

"На Алтае, на Урале, на Дальнем Востоке, на Украине..." Раньше все это были географические области, территории единого государства - сначала Российской империи, а потом СССР. "Мы поехали НА Украину, НА Украине уже тепло ..." - тогда все говорили только так, никаких "В Украину, В Украине".

А теперь речь идет о независимом государстве. Никто же не говорит по-русски: "Мы поедем НА ... (подставляйте название любого государства - Франция, Италия, Гондурас... Любого, кроме островных. Вот тут тоже На - на Кубу, на Мальдивы, на Гавайи... Но Украина не остров. :lol: )


"В Австралию" как исключение? Ведь она как никакая другая островная страна подходит под определение "окраина"?

Пожалуйста Вход или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
07 дек 2012 17:34 - 07 дек 2012 17:35 #28773 от А_Кузубов
А_Кузубов ответил в теме О радости
На протяжении почти двух лет считал безнадёжно потерянными фотографии с исторической встречи в Д-пилсе в 2008 году. :( Поиски (в т.ч. в Москве и Вязьме) ни к чему не привели.
И вот... несколько дней назад младшенький приносит флешку и говорит: "На, переписал со своего ноутбука какие-то (!!!) твои фотографии. " Ничтоже сумняшеся, не глядя, скинул их на свой комп. А сегодня роюсь - и на тебе, батюшки-светы, вот они, во всей красе и полной комплектности! Перед лицом всей форумной общественности принимаю на себя обязательство и торжественно клянусь восстановить и закончить незавершённый отчёт!!!!!

Пожалуйста Вход или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
08 дек 2012 00:53 #28783 от lelik
lelik ответил в теме О РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Штурман пишет: lelik, я тебе про Фому, а ты мне про Ерему...
Я спрашиваю, что, будем цепляться к каждой ошибке (которых на сайте полно, практически у всех)...

Ты же начинаешь упрекать меня в безразличии к правильному употреблению русского языка...

Я тебе про этику поведения на сайте, а ты мне про великий и могучий...


Начну отвечать с конца цитаты: про этику поведения на сайте уже столько было говорено-обговорено, что вряд ли можно добавить что-то новое... ;)
Мне про великий и могучий интересней.

Никого я не упрекал - я сказал, что можно, конечно и не замечать этой проблемы - это право каждого.

Ну, и к началу цитаты.
Штурман, а теперь получается наоборот : я тебе про Ерему, а ты мне про Фому. :lol:
Ты что, не заметил, что речь уже давно (у меня - так с самого начала разговора) не про заурядные орфографические ошибки, которыми все мы грешны, а про искажение родного языка? Вот почему Комбат, к примеру, сразу понял, в чем дело, а ты упорно твердишь свое: про то, что не стоит "выискивать ошибки... публично вздрючивать за это"...
Так никто никого не дрючит - с какой стати, по какому праву мы тут будем дрючить друг друга? Один товарищ поправил другого (причем не в качестве основного смысла поста, а в качестве дополнения), и не в орфографии - каком-нибудь правописании "ча-ща, жи-ши", а в ПРАВИЛЬНОМ употреблении и написании конкретного слова. И правильно сделал, на мой взгляд, что поправил. (Всего лишь поправил, подсказал. Но никак не дрючил - не надо сгущать краски.) Потому что - вот здесь основной посыл, который я хотел донести! - вопросы правильного употребления языка (да и грамотности, чего уж там) не являются малозначительными мелочами в нашей жизни! И это мое твердое убеждение. Почему? Попытаюсь сформулировать как-нибудь в другой раз, когда будет настроение и время...

P.S. Что-то Олега Плясунова не видно? А хотелось бы убедиться: а вдруг слово "дистанционироваться" действительно существует в правильном русском языке? :unsure:

Пожалуйста Вход или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
08 дек 2012 01:14 - 08 дек 2012 02:00 #28784 от Олег Плясунов
Олег Плясунов ответил в теме О РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Алексей, приветствую тебя!
Рад твоему приглашению поговорить о чистоте русского языка.
На первый твой вопрос ответ простой:

Maikl пишет: yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B4%D0%B8%D...C%D1%81%D1%8F&lr=213


Про смысл слова "Дистанционироваться" там и прочитал, прямо открыл пункт №1 и увидел.
Конечно в словарях такого слова нет - это естественно.
Это слово новое - родилось не знамо где и как, и возможно служит для уточнения смысла Объективной реальности на профессиональном сленге психоаналитиков и психотерапевтов.
Другой вопрос нужно ли это народу - носителю живого русского языка или нет, покажет время.

А Александра Кубузова поздравляю с нежданной, но радостной находкой, ждём-с публикаций!

Пожалуйста Вход или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
08 дек 2012 01:34 - 08 дек 2012 01:40 #28785 от Олег Плясунов
Олег Плясунов ответил в теме О РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Читал одну книгу по этой теме и интересные мысли там почерпнул:

"... человеку действительно предоставлена определённая свобода в придании смысла существующим словам языка, в творчестве новых слов, в интеграции в свой язык слов и языковых конструкций из других языков и в привнесении в другие языки слов и языковых конструкций своего родного языка.
И есть одно обстоятельство, неразрывно связанное с функцией языка как средства передачи и хранения информации, однако о котором мало кто задумывается. Оно состоит в необходимости дать ответ на вопрос: Чем отличается речь (изустная или текстуально запечатлённая) от толкового словаря языка соответствующей эпохи?
… Ответ на него, в нашем понимании вопроса и жизни языка как объективного явления, состоит в том, что:
Толковый словарь представляет собой перечень слов, рассматриваемых изолированно: каждое Само по Себе - ВНЕ ПОВЕСТВОВАНИЯ И ВНЕ ЖИЗНЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ. Т.е. толковый словарь, будучи прежде всего «набором слов», представляет всякий язык как системную целостность только опосредованно: через пояснение значений слов…

Поскольку всякий народный язык — живой, то в каждую эпоху люди переосмысляют слова своего языка, соотнося унаследованный ими от прошлого их смысл с обстоятельствами своей жизни. Каждому предоставлена такая возможность, а результат переосмысления им тех или иных слов языка либо приживётся, либо нет — в зависимости от того, насколько он (результат) соответствует Жизни. Это касается и нашей эпохи, и всех нас персонально. В результате в жизни язык как системная целостность изменяется. Эти изменения включают в себя:
• потерю одних слов;
• включение в себя ранее отсутствовавших в языке слов;
• изменение множества значений смысла каждого из свойственных языку слов как за счёт разширения множества значений смысла, так и за счёт утраты этим множеством каких-то ранее свойственных ему элементов;
• перенесение значений (смысловой нагрузки) одних слов на другие слова;
• изменение морфологии, орфографии, грамматики;
• изменение и того, что можно назвать базой значений смысла «элементарных частиц» языка или «базовым уровнем смысла» в языковой культуре."


Как мне кажется такой подход объясняет появление новых слов типа "Дистанционироваться"...

Пожалуйста Вход или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
08 дек 2012 15:01 - 08 дек 2012 15:16 #28789 от lelik
lelik ответил в теме О РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Олег Плясунов пишет: Алексей, приветствую тебя!
Рад твоему приглашению поговорить о чистоте русского языка.
На первый твой вопрос ответ простой:

Maikl пишет: yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B4%D0%B8%D...C%D1%81%D1%8F&lr=213


Про смысл слова "Дистанционироваться" там и прочитал...


Приветствую и тебя, Олег!

Ну что ж, открыл и я. И почитал. И вот что увидел по сути вопроса:
Прежде всего хочется уточнить написание. Я привык говорить "дистанционироваться", а в последнее время говорят "дистанцироваться".
Но могу предположить, что это… другое слово. Кроме шуток.


Олег, не хочется задавать риторических вопросов, но все же скажи: ты издеваешься или прикалываешься? :dry: Приводя ЭТО в качестве аргумента того, что такое слово существует?
Некий психотерапевт (назовем его дядя Коля), пишет в интернете о том, что ОН ПРИВЫК, видите ли, говорить "дистанционироваться". Ну, вот захотелось ему так. Он, правда, оговаривает, что в последнее время говорят "дистанцироваться" - но это он просто в школе плохо учил русский язык, раз так заявляет - не последнее время, а только так всегда и говорили и писали, о чем и свидетельствуют все словари русского языка! Но что ему словари - он выдумал новое слово, да еще и пытается наделить его неким профессиональным смыслом! :lol:
Да флаг ему в руки, пусть придумывает что хочет в своей психотерапевтической практике - только причем тут правильный русский язык?
А если завтра слесарь дядя Вася напишет в своем личном блоге :lol: что:
"для правильной установки крана надо сначала открутить "здеся", а потом закрутить "тута". (Последнее время, правда говорят "здесь" и "тут", но могу предположить, что это... другие слова. Кроме шуток") :woohoo:

Так что, будем из-за каждого дяди Коли или Васи словари переписывать?
Да, язык меняется. Но не по прихоти каких-то дядей психотерапевтов... ;)

На самом деле, смысл всего того, о чем я хочу сказать, очень прост и ясен : не надо засорять родной язык всяким мусором!

Пожалуйста Вход или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Работает на Kunena форум